Add parallel Print Page Options

Micah returned the eleven hundred shekels of silver to his mother.

Then his mother said, “The silver that I received from my son I solemnly dedicate to the Lord to make a cast and engraved idol[a] for my son’s benefit.[b] So now I will return it to you.”[c]

He returned the silver to his mother, and his mother gave two hundred shekels of silver to the silversmith, who made them into a cast and engraved idol, which was placed in the house of Micah.

This man Micah had a “house of God,” where he placed a special priestly vest and a household god and where he ordained[d] one of his sons as his own priest.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 17:3 The Hebrew text has two distinct nouns meaning a cast idol and an engraved idol. The singular pronouns in the next verse seem to indicate that at this time only one idol, which was cast and engraved, was made from the silver. However, Judges 18:17-18 does refer to more than one idol.
  2. Judges 17:3 Literally the silver for the Lord from my hand for my son. There are several difficulties of text and translation in this section.
  3. Judges 17:3 Some translations move this sentence to verse 2, where it becomes a statement of Micah to his mother. Left here in verse 3, where the Hebrew text places it, it is a statement made by the mother about the gift of the idol(s) to Micah.
  4. Judges 17:5 Literally filled the hand of. The same expression is used for Moses’ ordination of priests. The same term occurs in verse 12.